网站首页 | 关于我们 | 英语论坛 | 广告合作 | 设为首页 | 收藏本站 热点资讯:CCTV9英语新闻:新书出版展现了云南的地区 中美领导人北京会晤,洽谈经济合作
热搜: 英语  端午节  影视  非洲
当前位置: 首页 > 英语阅读 > 英语新闻 > 国内新闻 >

《人民的名义》英文报道

2017-04-12 12:53[国内新闻] 来源: 浏览: 次 评论:

《人民的名义》英文报道

新国产电视剧《人民的名义》自2017年3月28日在湖南电视台播放以来,在全国反响很大。电视剧情节在一个虚构的中国城市围绕一名反腐公职人员努力揭露腐败事件展开。这部电视剧反映的是中国政府反腐运动,截至目前,《人民的名义》吸引了大量的观众。

A new Chinese television drama, titled In the Name of People, has made waves in the nation since it was released on Hunan Satellite TV, on March 28, 2017.

[英语巴士网,http://www.enbus.cn]

The plot revolves around a detective's efforts in unearthing corruption within a fictional Chinese city.

In the Name of People has, so far, attracted large amounts of audiences in China. The release coincides with the Chinese government's anti-corruption campaign.

The production has received significant government funding from the Supreme People's Procuratorate, which is the agency responsible for investigations and prosecutions in the People's Republic of China.

In the television series, actor Lu Yi stars as detective Hou Liangping and Xu Yajun stars as Liangping’s antagonist, Qi Tongwei.

The program was based on a book, written by Zhou Meisen.

Due to the popularity of the TV series in China, the drama has also attracted the attention of foreign media. BBC wrote “China laps up glossy TV corruption drama”.

Below are a few faces to look out for in the TV series, In the Name of People.

Stills of 'In the Name of People' released

Chinese actor Lu Yi plays the role of Hou Liangping in the TV drama In the Name of People [Photo/VCG]

Stills of 'In the Name of People' released

Chinese actor Zhang Fengyi plays the role of Sha Ruijin in the TV drama In the Name of People [Photo/VCG]

 

 


编辑推荐:

以上就是《人民的名义》英文报道的全部内容了,想要了解更多精彩的内容,大家可点击【 国内新闻 】来看哦~同时英语巴士网会持续为大家更新最新的内容,大家可进入英语巴士网首页选择自己需要的来查看呦(^_^)

英语巴士公众号

欢迎扫描二维码关注英语巴士公众号!

(编辑:bruce)

相关阅读
网友评论
热门标签