网站首页 | 关于我们 | 英语论坛 | 广告合作 | 设为首页 | 收藏本站 热点资讯:触目惊心!巴基斯坦政府毒杀流浪狗 尸体陈 2014中俄军演亮点(图组)
热搜: 英语  端午节  影视  非洲
当前位置: 首页 > 英语能力 > 英语词汇 >

wife不指妻子、lady也不是女士?它们到底是啥丨单词故事

2018-03-09 17:58[英语词汇] 来源: 浏览: 次 评论:

  [www.enbus.cn 免费英语学习网站]

恰逢连续两天属于女性的节日,今天英大来写一写那些和女性有关的单词,说不准还有些意想不到的发现~

[www.enbus.cn 免费英语学习网站]

woman

woman是对广大女性最为常见的称呼之一,而妇女节的英文就是Women's Day。woman一次源自古英语的wifman,wifman的构成是wife(女人)+man(人)。

我们可以看到此处的wife表示女人,不要奇怪,因为在古代这就是wife的本意,很多复合词的意思可以来证实这一点,如housewife(家庭主妇)、midwife(产婆)。虽然wife的现代词意是“妻子”,但这原本只是它的特殊含义。

古英语中的man和现在person一样,是没有性别之分的词语,但诺曼人入侵后,man开始被用来指代男子。

lady

另一个对女士的尊称lady最初的用法也与现在不同。

古英语时代的英国,lady原本指部落中负责做面包的人,来自古英语hlǣfdige,第一部分是hlāf(即loaf)的变体,第二部分通常被看做与dig-词根有关,表示“揉”,也可以说与dough(生面团)有关。

the first part of the word is a mutated form of hlāf, "loaf, bread";the second part is usually taken to be from the root dig-, "to knead", seen also in dough.

丈夫或父亲的角色是lord,来自loaf(面包)+warden(看守人),即男主人是看管面包之人,女主人是制作面包之人;这也证实了面包作为英国人日常主食的重要性。

到了中世纪,lady一词逐渐成为对贵族家的女眷的尊称,侯爵夫人、伯爵夫人、子爵夫人、男爵夫人以及他们的女儿都可以被称为lady,在姓氏或封号前冠以lady,因此lady含有高贵、淑女之意。

female

female,来源于拉丁词femella,是拉丁词femina(女人)的指小形式。

最开始,female和male并没有直接关系,但在14世纪晚期的英语书写中被改成female,为了与male相对应。

It is not etymologically related to the word male, but in the late 14th century the spelling was altered in English to parallel the spelling of male.

词根femin-,字面意思是“哺乳之生物”,与日耳曼词源的dug和希腊词源的theelin同源,而女性的抽象符号♀,是女神维纳斯(阿芙洛狄忒)的手镜。

The symbol of the Roman goddess Venus is often used to represent the female sex and is the alchemical symbol for copper.

上面三个单词的起源,你觉得哪个最有趣?


编辑推荐:

赫拉的英文怎么说

以上就是wife不指妻子、lady也不是女士?它们到底是啥丨单词故事的全部内容了,想要了解更多精彩的内容,大家可点击【 英语词汇 】来看哦~同时英语巴士网会持续为大家更新最新的内容,大家可进入英语巴士网首页选择自己需要的来查看呦(^_^)

英语巴士公众号

欢迎扫描二维码关注英语巴士公众号!

(编辑:bruce)

网友评论
热门标签