网站首页 | 关于我们 | 英语论坛 | 广告合作 | 设为首页 | 收藏本站 热点资讯:触目惊心!巴基斯坦政府毒杀流浪狗 尸体陈 2014中俄军演亮点(图组)
热搜: 英语  端午节  影视  非洲
当前位置: 首页 > 英语阅读 > 双语阅读 >

研究表明,压力和情绪可以被“传染”

2018-03-13 07:33[双语阅读] 来源: 浏览: 次 评论:

 压力和情绪可以被“传染”? 这项研究为你解答。 [http://bbs.enbus.cn 英语论坛]

研究表明,压力和情绪可以被“传染”__双语新闻 [http://bbs.enbus.cn 英语论坛]

You are the company you keep.

交友的品质取决于个人的自我定位。

A new animal study published in Nature Neuroscience found that someone else’s stress could mess with your brain as badly as your own stress.

发表在《自然神经科学》杂志上的一项新的动物研究发现,别人的压力可以和你自己的压力一样扰乱你的大脑。

“Recent studies indicate that stress and emotions can be ‘contagious,’ ” Jaideep Bains, a physiology professor at the Hotchkiss Brain Institute, writes in a press release. “Whether this has lasting consequences for the brain is not known.”

“最近的研究表明,压力和情绪可以被‘传染’,”霍奇基斯大脑研究所生理学教授杰德普.贝恩在一份新闻稿中写道,“这是否会对大脑产生持久的影响还不得而知。”

Though their research was conducted on mice, the study authors believe their findings may apply to humans, too.

尽管他们是在老鼠身上做的研究,但该研究的作者认为他们的研究结果可能也适用于人类。

“We readily communicate our stress to others, sometimes without even knowing it,” Bain says. “There is even evidence that some symptoms of stress can persist in family and loved ones of individuals who suffer from PTSD.”

“有时在不觉察的情况下,我们很容易把自己的压力传达给其他人,”贝恩说,“甚至有证据表明,压力的某些症状会持续存在于创伤后应激障碍患者的家庭和亲人中。”

But a little stress-sharing is OK. “On the flip side, the ability to sense another’s emotional state is a key part of creating and building social bonds,” he says.

但是分享一点压力是可以的。“反过来说,感知他人情绪状态的能力是创造和构建社会关系的关键部分。”他说。


【看这里~】

如果大家有兴趣的话,请关注【 英语巴士网-双语阅读 】栏目,英语巴士网整合了您可能感兴趣的相关英语学习资料,可以多看一下哦(^_^)

英语巴士公众号

欢迎扫描二维码关注英语巴士公众号!

(编辑:bruce)

网友评论
热门标签