网站首页 | 关于我们 | 英语论坛 | 广告合作 | 设为首页 | 收藏本站 热点资讯:特朗普支持率在历届美国总统中最低 美捕获巨型鳄鱼 短吻鳄重一千磅(图)
热搜: 英语  端午节  影视  非洲
当前位置: 首页 > 英语阅读 > 英语新闻 > 国际新闻 >

首次!习近平跟安倍晋三通电话讨论朝鲜半岛局势!

2018-05-07 23:21[国际新闻] 来源: 浏览: 次 评论:

 近日,国家主席习近平跟日本首相安倍晋三通电话。两位领导人讨论了朝鲜半岛局势。 [http://bbs.enbus.cn 英语论坛]

习近平跟安倍晋三通电话讨论朝鲜半岛局势_英语头条

[www.enbus.cn 免费英语学习网站]

A rising diplomatic tide really does lift all boats.

一石激起千层浪。

After a breakthrough on the Korean Peninsula last week, Japanese Prime Minister Shinzo Abe and Chinese President Xi Jinping discussed the situation on the phone Friday, the first time leaders of the two countries had ever done so.

在朝鲜半岛上周取得突破后,日本首相安倍晋三和中国主席习近平周五通电讨论了局势,这是两国领导人首次这样做。

"It is the first time that the Prime Minister of Japan and the President of China have held telephone talks," Abe told reporters afterward. "This means Japan-China relations are really improving."

安倍随后向记者们表示:“这是日本首相和中国主席首次举行电话会谈。这意味着日中关系真地正在提升。”

Bitter territorial disputes over islands in the East China Sea and long-running grievances dating back to World War II have dogged the Japan-China relationship for decades.

由于激烈的东海岛屿领土争端和二战导致的积怨,中日关系多年来一直不和。

But amid a joint fear of being left out of diplomacy on the Korean Peninsula and regional tremors caused by President Donald Trump’s economic isolationism, China and Japan have found they have more in common than ever before.

但是,由于担心在朝鲜半岛被外交孤立,加之唐纳德·特朗普总统的经济孤立主义造成的地方震动,中国和日本找到了更多共识。

Later this month, Chinese Premier Li Keqiang is due to visit Japan for the first time in eight years, and he is expected to meet with Emperor Akihito.

本月晚些时候,中国总理李克强将会访问日本,会见明仁天皇,这是八年来首次。

英语巴士公众号

欢迎扫描二维码关注英语巴士公众号!

(编辑:bruce)

网友评论
热门标签