网站首页 | 关于我们 | 英语论坛 | 广告合作 | 设为首页 | 收藏本站 热点资讯:伦敦时装周2015春夏流行的五大亮点元素 环保部长记者会视频
热搜: 英语  端午节  影视  非洲
当前位置: 首页 > 英语能力 > 英语词汇 >

join a party居然是中式英语?

2018-07-01 07:27[英语词汇] 来源: 浏览: 次 评论:

   为什么join ≠ 参加?

  join=加入,成为其中一员 [http://bbs.enbus.cn 英语论坛]

  join the party

[www.enbus.cn 免费英语学习网站]

  ≠ 参加派对

  = 加入派对人员名单

  (侧重于成为其中的一员)

  如果你邀请别人,说Would you like to join us?比would you like to join the party, 更加口语化。也可以说Would you like to come to our party!

  join the meeting

  ≠ 参加会议

  = 加入参会者名单

  (侧重于成为其中的一员)

  join还可以用来表示

  join a party

  =加入一个党派

  Join a line

  =加入排队的行列

  日常生活中, 参加 ≠ attend

  attend the party

  对吗?

  在日常生活中

  外国人一般不用

  attend 表示“参加”

  我明天去参加派对

  中式英语:

  I will join a party tomorrow。

  地道表达:

  I will go to a party tomorrow。

  在日常生活中,经常使用go to 表示参加。比如I went to a concert last weekend。 我上周末去听了一场演唱会。

  我正在参加派对

  中式英语:

  I‘m joining a party now。

  地道表达:

  I‘m at a party now。

  attend 一般用于正式场合,常用到比较正式的场合使用;attend 更被动一些(被邀)比如:attend the business meeting 参加商务会议,attend the wedding 参加婚礼。

  参加讨论

  ≠ join the discussion

  ≠ attend the discussion

  = take part in discussion

  take part in 的侧重点不在于参加,而是参与其中,并对活动结果产生作用。比如参加比赛:take part in competition。

  Two hundred athletes took part in the challenge。 有200名运动员参与了这个比赛。

  家庭聚会是family party?错

  家庭聚会

  一般就是

  家庭成员聚在一起

  聊聊天或者吃吃饭

  这一类的聚会,

  比较地道的用词是gathering

  家庭聚会

  =family gathering

  朋友聚会

  = friend gathering

  家庭派对=home party,意思是邀请亲人或者朋友参加的,有主题性的,在家里面举办的派对,也就是我们现在流行的“轰趴”

  Whenever we have a family gathering, my father always tells jokes that bring down the house。 我们每次家庭聚会时,我爸总是会讲笑话,使家里笑声满堂。

英语巴士公众号

欢迎扫描二维码关注英语巴士公众号!

(编辑:bruce)

相关阅读
网友评论
热门标签