- 01-112019年春季上海外语口译考试时间
- 08-21CATTI考试英语口译二级(同声传译)考试大纲
- 08-17CATTI考试英语口译二级(交替传译)考试大纲
- 07-262017年5月CATTI二级口译英译中真题解析(下)
- 07-142017年5月CATTI二级口译中译英真题解析(上)
- 07-052017年5月CATTI三级口译真题解析(下)
- 07-032017年5月CATTI三级口译真题解析(上)
- 05-08(双语)陈冯富珍总干事在麻醉药品委员会第六十届会议上的开幕词
- 10-29“编制”怎么翻译?
- 12-31英文《出师表》 听“诸葛亮”演绎震撼耳膜
- 12-12邱为: 寻西山隐者不遇
- 12-12韦应物: 寄全椒山中道士
- 12-12韦应物: 夕次盱眙县
- 08-30苏轼竟也爱说“呵呵”!古代人的“呵呵”有几个意思?
- 08-26名词、动词和形容词的正说反译与反说正译
- 08-11CATTI考试英语二级笔译考试大纲
- 08-07诗人李白遇上英文...他的这首诗,英文翻译得太妙!
- 08-042017年5月CATTI三级笔译实务汉译英真题解析
- 04-07“我将无我,不负人民”如何翻译成英文?
- 02-24蒙特雷给翻译新生的十条建议
- 05-04《红楼梦》各具特色的“笑”如何翻译
- 05-03修辞与翻译:明喻、暗喻、拟人和夸张
- 05-03运用功能主义翻译目的论赏析《水浒传》习语英译
- 04-27经典译文中的修辞手法赏析——以张培基译《匆匆》为例
- 04-11中式英语之省略译法(一)
- 12-20特约专家高永伟:meme该怎么译?
- 12-20特约专家高永伟:“帅哥”该怎么翻?
- 04-07铁“硬”,还是铁匠“硬”?
- 01-13许渊冲:翻译传达汉学之美
- 03-13川外教授:诺贝尔奖颁奖词翻译不准确
- 03-13无法完成的使命:中国古诗英译的尴尬
- 08-24张培基《英汉翻译教程》: 关于翻译的参考资源
- 08-24张培基《英汉翻译教程》:关于翻译的过程
- 08-24张培基《英汉翻译教程》:关于翻译的标准
- 08-24张培基《英汉翻译教程》:关于译者
- 08-24张培基《英汉翻译教程》: 关于翻译
热点阅读