网站首页 | 关于我们 | 英语论坛 | 广告合作 | 设为首页 | 收藏本站 热点资讯:李克强总理将出席中日韩领导人会 China's sharing economy is now exporting
热搜: 英语作文  英语话剧  影视
当前位置: 首页 > 娱乐英语 > 影视英语 >

老外评《长城》 到底值不值回票?

2016-12-20 22:30[影视英语] 来源: 浏览: 次 评论:

老外评《长城》 到底值不值回票?

  Long-waited epic The Great Wall has finally hit screens in China. The action adventure was helmed by superstar Chinese director Zhang Yimou, backed by Chinese-owned Hollywood studio Legendary, with a cast featuring Chinese A-listers as well as Matt Damon, making it the most expensive film ever made in China.

  影迷们期待已久的饕餮巨制《长城》终于在中国上映了。这部动作冒险片是由中国著名导演张艺谋执导,由华资好莱坞电影制片公司传奇影业投资拍摄的。这部电影众星云集,由中国一线明星和马特·达蒙主演,这也使其成为中国有史以来耗资最高的一部电影。

  It won’t be remembered as Zhang’s best film, but the director’s artistic touch is on display in his long panoramic sweeps and artful use of color. Simultaneously futuristic and historic, the visualspectacle carries the film, while Zhang manages to include plenty of promised “Chinese elements”.

  《长城》不会被视为张艺谋执导的最佳影片,但这部电影以长时间的全景扫描以及对颜色的巧妙运用呈现出张艺谋导演的艺术风格。同时,盛大的视觉场面使这部电影既富有科幻性,又具有历史意义,而张艺谋导演也在电影中巧妙地融入了许多他承诺过的“中国元素”。

  By its end, The Great Wall leaves you with the feeling that it must be a metaphor – after all, the Taotie were, according to legend, brought down by their own greed – but hazy about what exactly the moral is. Is it a warning over rampant Chinese consumerism? A caution against marauding foreigners and invading foreign values? A reminder about the power of collectivism over individualism? Or is it really just a old romp between goodies and baddies?

  看到最后,《长城》会让你觉得这部影片一定是在比喻饕餮不清楚道德究竟为何物,毕竟,相传,饕餮是死于自己的贪婪。这是在警告中国疯长的消费主义?警示人们提防四处劫掠的外国人以及外国价值观的入侵?提醒人们集体主义的力量要胜过个人主义?或者这部影片真的只是在讲述好人和坏人之间的一场老套的闹剧?

  While the plot is straightforward and twists largely non-existent, The Great Wall succeeds as a visual extravaganza with plenty of adventure, and has been generally well-received by domestic audiences. Whether it has done enough to differentiate itself and achieve mainstream international success remains to be seen.

  不过,电影情节直截了当,基本上不拖泥带水。作为一场充满冒险场面的视觉盛宴,《长城》大获成功,受到了国内观众的广泛好评。至于它是否在实现差异化以及获得国际主流的认可上做得足够好,让我们拭目以待。

  The Great Wall is released on 16 December in China and 17 February in the US and UK.

  《长城》于12月16日在中国上映,该影片将于2月17日在美国和英国上映。

  卫报基本上给予了《长城》肯定的评价。然而,在观影后,也有外国友人忍不住吐槽了一番。互联网电影资料库(IMDb)上的一位来自英国的网友Jonowilson在上海观看了这部影片,然后给出了如下评价:

  The latest Zhang Yimou flick is definitely a 'leave your brains back at home' type of adventure. Rather than serving as a work of art, like Mr Zhang's other works, it's purpose is to bank as much as possible with it's predictable story-line and overstuffed cast of big names who aren't used to their full potential.

【看这里~】

如果大家有兴趣的话,请关注【 英语巴士网-影视英语 】栏目,英语巴士网整合了您可能感兴趣的相关英语学习资料,可以多看一下哦(^_^)

英语巴士公众号

欢迎扫描二维码关注英语巴士公众号!

(编辑:bruce)

网友评论
热门标签