网站首页 | 关于我们 | 英语论坛 | 广告合作 | 设为首页 | 收藏本站 热点资讯:奇虎360告百度不正当竞争 最大黑马:首位黑人选手晋级乒乓球半决赛—
热搜: 英语  端午节  影视  非洲
当前位置: 首页 > 英语阅读 > 英语新闻 > 国内新闻 >

20名北京小学学生遇袭 伤人者因被解雇用锤捶打学生

2019-01-09 11:08[国内新闻] 来源: 浏览: 次 评论:
Students of a Beijing primary school and their parents were in shock that a maintenance worker attacked a group of children with a hammer on Tuesday after learning that his employment contract would be terminated.
一名维修工人在得知他的雇佣合同将被终止后,于周二袭击了一群儿童,这让这所小学的学生和老师都倍感震惊。

The 49-year-old man surnamed Jia, from Heilongjiang province, had been working via an employment agency in the maintenance department at a campus of the No 1 Affiliated Elementary School of Xuanwu Normal School in Xicheng district. His contract was to end this month and the agency decided not to renew it, the Xicheng government said in a statement released on Tuesday evening.
这名来自黑龙江省的49岁男子贾某,经过一家职业介绍所介绍,曾在西城区宣武师范学校第一附属小学校区维修部门的工作。西城政府周二晚间发表的一份声明称,他的合同将于本月结束,该机构决定不续签。

Police said that Jia began attacking children with a hammer at 11:17 am because he had lost his job.
警方称贾某因即将失去工作,在上午11点17分开始用锤子袭击儿童。

Twenty schoolchildren were injured, three of them seriously. All the injured children were sent to hospitals for treatment and none are currently considered to be in life-threatening condition. Jia has been placed in criminal detention and the case is being further investigated, according to the statement.
20名学童受伤,其中3人伤势严重。所有受伤的儿童都被送往医院接受治疗,无生命危险。声明称,贾某已被刑事拘留,案件正在进一步调查中。
 
Wang Shaofeng, Xicheng district chief said on Tuesday night that security at all schools in the district has been stepped up.
西城区负责人王少峰周二晚表示,已经加强该区所有学校的安保工作。

Many of the wounded students had head injuries. Four, whose skulls were fractured in the attack, require surgery. A student who had the most severe head injury was still undergoing surgery at 9 pm. The operations on the other three students had been successfully completed, Li Jia, deputy Party chief of Capital Medical University Xuanwu Hospital, said at a news conference.
许多受伤的学生伤在头部,其中四名学生被袭击头骨骨折,需要手术治疗。头部受伤最严重的学生在晚上9点仍在接受手术。首都医科大学宣武医院副院长李佳(音译)在新闻发布会上说,其他三名学生的手术已经顺利完成。

Liu Yuhui, head of Beijing Education Commission, said schools have been instructed to run thorough security checks on school workers.
北京教育委员会主任刘玉辉(音译)表示,已指示各学校对学校工作人员进行彻底的安全检查。

One student's mother, who wished not to be identified, said, "I was very anxious after learning about the incident in the morning from the WeChat group for parents of the schoolchildren, and I immediately rushed to the school."
一位不愿透露姓名的学生的母亲说:“我们早上在家长和学生微信群了解到学此事件后非常着急,我立即冲到了学校。”

She said her second-grade son witnessed the attack. "He told me he saw a bad guy charging toward the children. He didn't say a word on our way home."
她说她的二年级儿子目睹了这次袭击。 “他告诉我,他看到一个坏人向孩子冲过去。他我们们回家的路上他没说一句话。”

The school campus is primarily for second- and third-graders ages 7 and 8. Crime scene investigators were seen entering the school on Tuesday afternoon as many parents waited to pick up their children.
该校园都是是7、8岁的二年级、三年级学生。周二下午,许多家长在等待孩子的时候,看到犯罪现场调查人员进入了该学校。

【看这里~】

如果大家有兴趣的话,请关注【 英语巴士网-国内新闻 】栏目,英语巴士网整合了您可能感兴趣的相关英语学习资料,可以多看一下哦(^_^)

英语巴士公众号

欢迎扫描二维码关注英语巴士公众号!

(编辑:bruce)

相关阅读
网友评论
热门标签