网站首页 | 关于我们 | 英语论坛 | 广告合作 | 设为首页 | 收藏本站 热点资讯:美国总统巴拉克·奥巴马敦促中国处理产能过 《跟着习大大走之美国篇》爆红
热搜: 英语  端午节  影视  非洲
当前位置: 首页 > 英语阅读 > 英语新闻 > 双语新闻 >

强生出租推出特殊热线 让单身女性深夜出行更安全

2019-03-14 14:38[双语新闻] 来源: 浏览: 次 评论:

  Taxi operator Shanghai Qiangsheng has announced that it would launch a special hotline on March 15, which is World Consumer Rights Day, for single women who need late night taxi rides.
  出租车运营商上海强生宣布将于3月15日世界消费者权益日推出特别热线,为需要深夜叫出租车的单身女性服务。

  According to the company, single women can dial 021-62581111 between 11 pm and 2 am to book taxis. Shanghai Qiangsheng did not mention how it would determine if its passengers are single.
  根据该公司的说法,单身女性可以在晚上11点到凌晨2点之间拨打021-62581111预订出租车。上海强生没有提到如何确定乘客是否单身。

  This service offering comes following the high-profile murder case last year in which a 28-year-old Didi Chuxing driver raped and killed his 19-year-old female passenger in Wenzhou, Zhejiang province.
  这项服务是去年一起备受关注的谋杀案发生之后提出的,在这件谋杀案中,浙江省温州市一名28岁的滴滴出行司机强奸并杀害了他19岁的女乘客。

  The driver, Zhong Yuan, was sentenced to death late last month on charges of robbery, rape and homicide.
  上月月底,司机钟元因被控抢劫,强奸和杀人罪被判处死刑。

  The Shanghai-based taxi and car rental company also announced a slew of new services for passengers. For example, drivers will now offer to carry large luggage for passengers and all passenger complaints will be handled within three working days.
  这家位于上海的出租车和汽车租赁公司还宣布了一系列为乘客提供的新服务。例如,司机现在会帮乘客搬运大件行李,所有乘客的投诉将在三个工作日内被处理。

  The taxi operator also said that it would form a team comprising of their best drivers to whistle-blow on illegal taxi operations.
  出租车运营商还表示,它组织最好的司机组成团队,并举报非法的出租车行为。

  翻译:以沫

编辑推荐:

走路可以赚钱!浙江工商大学学生日行一万步可享10%折扣

巴西发生枪击事件10人死亡 州长:这是我见过的最糟糕的场景

尼日利亚学校倒塌至少9人死亡 房屋倒塌在这里很常见

柯洁被清华录取 这位五岁学棋的天才将带来什么?

老师漫画批改作业火了:你小时候老师是怎么改作业的?

及时获取相关内容请关注英语巴士网微信公众号或加QQ群:177322672。

英语巴士公众号

欢迎扫描二维码关注英语巴士公众号!

(编辑:bruce)

网友评论
热门标签