网站首页 | 关于我们 | 英语论坛 | 广告合作 | 设为首页 | 收藏本站 热点资讯:李克强会见埃塞俄比亚总统穆拉图 中俄:深切担忧在韩部署萨德
热搜: 英语作文  英语话剧  影视
当前位置: 首页 > 娱乐英语 > 娱乐资讯 >

碧昂丝传记纪录片与Netflix签了六千万美金

2019-04-22 08:33[娱乐资讯] 来源:未知 浏览: 次 评论:

  

碧昂丝传记纪录片与Netflix签了六千万美金__双语新闻
Queen Bey’s “Homecoming” documentary is part of a three-project deal, Variety reports.

 

  据《综艺》报道,碧昂丝的纪录片《返乡》是三部合拍纪录片的一部分。

  Beyoncé was not playing games with Netflix when she reached a deal with the streaming giant for her documentary “Homecoming.”

  碧昂斯在与Netflix达成纪录片《返乡》的拍摄协议时,并没有和Netflix开玩笑。

  Netflix reportedly reached a $60 million deal with the iconic singer for three projects, Variety reported, citing unnamed sources.

  据《综艺》杂志援引未透露姓名的消息人士称,Netflix与这位标志性歌手达成了一项6000万美元的协议,有三个合作项目。

  The first project, “Homecoming,” is a behind-the-scenes look at Beyoncé’s history-making performance last year at the Coachella festival in Southern California.

  第一个项目是《返乡》(Homecoming),是对碧昂斯去年在南加州科切拉音乐节(Coachella festival)上创造历史的表演的幕后回顾。

  Beyoncé’s epic, two-hour performance marked the first time a black woman had headlined the popular music and arts festival.

  碧昂丝长达两个小时的史诗般的表演,标志着黑人女性首次登上流行音乐和艺术节的头条。

  That entire production featured 100 dancers, a full marching band and special guests including Beyoncé’s husband, Jay-Z, her sister Solange Knowles and her former Destiny’s Child co-stars Kelly Rowland and Michelle Williams.

  整个演出有100名舞者,一支完整的仪仗队,还有几位特别嘉宾,包括碧昂斯的丈夫Jay-Z、她的妹妹索朗格·诺尔斯(Solange Knowles),以及她的前《真命天女》(Destiny ’s Child)联合主演凯莉·罗兰(Kelly Rowland)和米歇尔·威廉姆斯(Michelle Williams)。

  “Homecoming” made its Netflix debut on Wednesday.

  《返乡》于周三在Netflix首播。

  At the same time the documentary was released, Beyoncé surprised her beyhive and dropped a live album of the 2018 performance.

  在纪录片发布的同时,碧昂丝给了她的粉丝一个惊喜,她还发布了一张2018年现场演唱的专辑。

  Beyoncé, who is credited as the Netflix documentary’s executive producer, writer and director, now joins the ranks of comedians who’ve earned eight-figure deals for their specials on the streaming service.

  碧昂丝被认为是Netflix纪录片的执行制片人、编剧和导演,现在她又加入了喜剧演员的行列,在这家视媒体服务平台上,她的特别节目获得了八位数的收入。

  Dave Chappelle reached a $60 million deal with Netflix in exchange for three comedy specials.

  戴夫·查普利(Dave Chappelle)与Netflix达成了6000万美元的协议,以换取三部喜剧特辑。

  Chris Rock made out with $40 million for two Netflix specials.

  克里斯·洛克(Chris Rock)在Netflix的两场特别节目中赚了4000万美元。

  As Vulture reported earlier, HBO was also interested in obtaining rights to Beyoncé’s “Homecoming” documentary, but Netflix intervened with a large offer.

  正如Vulture早些时候报道的那样,HBO也有兴趣获得碧昂斯的纪录片《返乡》(Homecoming)的版权,但Netflix的报价更高。

  In 2017, Beyoncé was the highest-paid woman in the music industry with $105 million from record sales and her Formation tour.

  2017年,碧昂斯以1.05亿美元的唱片销售和巡回演唱会收入成为音乐界收入最高的女性。


【看这里~】

如果大家有兴趣的话,请关注【 英语巴士网-娱乐资讯 】栏目,英语巴士网整合了您可能感兴趣的相关英语学习资料,可以多看一下哦(^_^)

英语巴士公众号

欢迎扫描二维码关注英语巴士公众号!

(编辑:bruce)

相关阅读
网友评论
热门标签