网站首页 | 关于我们 | 英语论坛 | 广告合作 | 设为首页 | 收藏本站 热点资讯:China's sharing economy is now exporting 李克强总理将出席中日韩领导人会
热搜: 英语作文  英语话剧  影视
当前位置: 首页 > 英语听力 > BBC >

窃贼很疯狂:前网球球王家中奖杯遭窃(有声)

2010-12-13 11:49[BBC] 来源: 浏览: 次 评论:

 

 

BBC News, this is Mike Cooper.

英国学生怒砸查尔斯座驾

Police in London have launched a criminal investigation into student protests in the capital over the past month, which culminated in an attack on Prince Charles and his wife on Thursday night. The investigation aims to find those responsible for the violence. Here is Danny Shaw.

Detectives are now using CCTV footage to identify those responsible for the violence. Although most are believed to be students, police believe groups of thugs looking for trouble joined in even though they had no interest in the issue of tuition fees. It’s emerged that one of those involved was the adopted son of the Pink Floyd guitarist David Gilmour. Charlie Gilmour, who’s at Cambridge, admitted climbing the Cenotaph and swinging from a union   Flag. He said he was deeply ashamed of his behaviour.

坎昆气候大会公布两份工作组案文草案

The UN climate change summit in Cancun, Mexico has drawn to a close with no agreements on future cuts to green house gas emissions. Some rich countries have been resisting calls for further cuts under the Kyoto Protocol. Richard Black is in Cancun.

Japan appears “dead set” against accepting further emission cuts under the Kyoto Protocol, so does Russia. But developing countries say those nations must uphold promises they made a decade ago. The US and other countries want the World Bank to control money raise to help poorer countries deal with climate change. Those developing can’t accept that as they regard the bank as a west-dominated institution.

墨西哥政府确认一贩毒集团头目在与警方交战中丧生

The authorities in Mexico say they’ve shot dead a notorious drugs baron in the western state of Michoacan.

Nazario Moreno, known as the “Craziest One”, was a leader of the drug cartel known as La Familia Michoacan. He was killed during fighting between Mexican security forces and cartel gunmen that left at least 11 other people dead.

美国卡斯特骑兵队旗帜以200万高价拍出

The only surviving America, a flag from one of the most famous battles of the American West Custer’s Last Stand has been sold for approximately $2m at Sotheby’s, New York. The silk cavalry flag was carried into the 1876 battle at Little Bighorn, where General Custer led 200 soldiers against a much stronger force from the Lakota Sioux tribes. Bethany Bell reports from Washington.

The battle was a huge victory for the Native Americans, but the public frenzy to avenge Custer’s death accelerated the government’s efforts to confine the plains of Indians’. Since 1895, the silk flag has been the property of the Detroit Institute of Arts and hasn’t often been on display to the public. It’s not yet clear who bought it at auction.

BBC News.

克罗地亚前总理被捕 涉嫌在任总理期间滥用职权

Austrian police have arrested Croatia’s fugitive former Prime Minister Ivo Sanader. He is now expected to face extradition to Croatia. Carrie Scurry reports from Vienna.

Ivo Sanader was picked up while driving in Salzburg and is now being detained at the courthouse in the city. An interior ministry spokesman says police were acting on an international arrest warrant issued by Croatian justice officials who want to question the former prime minister on corruption charges. Mr Sanader has strong links to Austria and once studied at the University of Innsbruck. Friends of the former prime minister had told Croatian media he was simply on a business trip.

奖杯被偷走死的心都有 前网球球王家中遭遇盗窃

The former tennis star Martina Navratilova has been forced to abandon attempts to climb Africa’s highest mountain after suffering from altitude sickness. Mrs Navratilova was struck by pulmonary oedema, an accumulation of fluid in the lungs, on the fourth day of her climb of Mt. Kilimanjaro. She was leading a team of climbers to raise funds for a sports charity.

美一传教士涉嫌绑架并监禁一女子被判有罪

A preacher in the United State has been found guilty of kidnapping a teenage girl and holding her captive for nine months. Brian Mitchell forced Elizabeth Smart into a polygamous marriage after he abducted her eight years ago when she was 14. Rajesh Mirchandani reports from Los Angeles.

Elizabeth Smart was just 14 when she was taken at knifepoint from her bed and held captive by Brian David Mitchell in 2002. She told the court she was forced into a polygamous marriage, tied to a metal post, raped on a daily basis and made to use alcohol and drugs. An ordeal lasted for nine months until she was spotted in Salt Lake City with her captor and his wife.

国际汽联不再禁队内配合行为 损害F1形象将罚款

Motor sports governing body has dropped its ban on Formula 1 teams radio orders to drivers to affect the outcome of races. The issue of team orders caused controversy this year when Ferrari apparently ordered Felipe Massa to let his teammate, Fernando Alonso, overtake him at the German Grand Prix. Ferrari was subsequently fined $100,000.

BBC News

相关中文背景:

14次大满贯冠军得主、职业生涯一共拿到64个冠军的前球王皮特·桑普拉斯家中遭遇盗窃。“现在我只剩下13座大满贯奖杯,其他都被偷了。”桑神损失了 1994年的澳网冠军奖杯,其他的包括5个大师杯冠军、2座戴维斯杯、11个大师赛系列水晶杯以及奥运奖牌、7个ESPY最佳运动员奖杯、6座年终世界第 一纪念杯、24座亚军奖杯。

警方安慰桑普拉斯将这件事情公开,如果盗窃犯将这些奖杯销赃之后,会有善良的人士将这些奖杯还给桑普拉 斯。桑神说:“我并不是一个喜欢拿着奖杯沾沾自喜的人,也不喜欢拿它们来炫耀,我从来没干过那样的事,我只是想给孩子们看看。他们没看过我打球,但我想给 他们看看这些东西。丢了这些奖杯,好像我的网球生命也被偷走了。”

除了奖杯,一起被盗的还有珍珠果酱乐队主唱的签名唱片,埃尔顿约翰爵士的签名钢琴,卡洛斯桑塔纳签名的吉他等等。桑普拉斯说:“对于我的孩子们来说,所有这些东西都是无价之宝,我现在只希望这些东西不要被破坏。”


【看这里~】

如果大家有兴趣的话,请关注【 英语巴士网-BBC 】栏目,英语巴士网整合了您可能感兴趣的相关英语学习资料,可以多看一下哦(^_^)

英语巴士公众号

欢迎扫描二维码关注英语巴士公众号!

(编辑:admin)

网友评论
热门标签